просто Ди
Когда-то уже давно, я посмотрела фильм "Студентка" по телевизору, по нтв. Мне этот фильм очень понравился, а особенно цитата из него. Я долго искала сам этот фильм и скоро заказала его по почте. Потом искала произведение, откуда взята эта цитата. И вот сегодня, случайно нашла русский литературный эквивалент-оригинал. А позже, я нашла в интернете французский вариант! Так закончились поиски длинной в несколько лет...
Все мужчины - обманщики, непостоянны, лживы, болтливы, лицемерны, надменны или трусливы, чувственные и достойные презрения; все женщины - коварны, лукавы, тщеславны, любопытны и развратны; мир - бездонная клоака, где безобразнейшие гады ползают и корчатся на горах грязи; но в мире есть нечто священное и высокое, это - союз двух таких существ, столь несовершенных и ужасных!
Tous les hommes sont menteurs, inconstants, faux, bavards, hypocrites, orgueilleux ou lâches, méprisables et sensuels; toutes les femmes sont perfides, artificieuses, vaniteuses , curieuses et dépravées; le monde n'est qu'un égout sans fond où les phoques les plus informes rampent et se tordent sur des montagnes de fange; mais il y a au monde une chose sainte et sublime, c'est l'union de deux de ces êtres si imparfaits et si affreux.
Все мужчины - обманщики, непостоянны, лживы, болтливы, лицемерны, надменны или трусливы, чувственные и достойные презрения; все женщины - коварны, лукавы, тщеславны, любопытны и развратны; мир - бездонная клоака, где безобразнейшие гады ползают и корчатся на горах грязи; но в мире есть нечто священное и высокое, это - союз двух таких существ, столь несовершенных и ужасных!
Tous les hommes sont menteurs, inconstants, faux, bavards, hypocrites, orgueilleux ou lâches, méprisables et sensuels; toutes les femmes sont perfides, artificieuses, vaniteuses , curieuses et dépravées; le monde n'est qu'un égout sans fond où les phoques les plus informes rampent et se tordent sur des montagnes de fange; mais il y a au monde une chose sainte et sublime, c'est l'union de deux de ces êtres si imparfaits et si affreux.
Боже мой, а как я-то рада за себя!!! Столько лет поисков... но видно "терпение и труд всё перетрут"!
что за песня? а я еще одну цитату нашла в оригинале, но уже на английском... из Джейн Остен "Гордость и предубеждение" ...
давай дружить, только лучше пиши мне по аське... мой номер 306863341, буду рада пообщаться)